TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:13

Konteks

1:13 Solomon left the meeting tent at the worship center in Gibeon and went to Jerusalem, where he reigned over Israel. 1 

2 Tawarikh 11:15

Konteks
11:15 Jeroboam 2  appointed his own priests to serve at the worship centers 3  and to lead in the worship of the goat idols and calf idols he had made. 4 

2 Tawarikh 14:3

Konteks
14:3 He removed the pagan altars 5  and the high places, smashed the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. 6 

2 Tawarikh 14:5

Konteks
14:5 He removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah. The kingdom had rest under his rule. 7 

2 Tawarikh 15:17

Konteks
15:17 The high places were not eliminated from Israel, yet Asa was wholeheartedly devoted to the Lord throughout his lifetime. 8 

2 Tawarikh 17:6

Konteks
17:6 He was committed to following the Lord; 9  he even removed the high places and Asherah poles from Judah.

2 Tawarikh 20:33

Konteks
20:33 However, the high places were not eliminated; the people were still not devoted to the God of their ancestors. 10 

2 Tawarikh 21:11

Konteks
21:11 He also built high places on the hills of Judah; he encouraged the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord 11  and led Judah away from the Lord. 12 

2 Tawarikh 28:4

Konteks
28:4 He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tn Heb “and Solomon came from the high place which was in Gibeon [to] Jerusalem, from before the tent of meeting, and he reigned over Israel.”

[11:15]  2 tn Heb “he”; the referent (Jeroboam) has been specified in the translation for clarity.

[11:15]  3 tn Heb “for the high places.”

[11:15]  4 tn Heb “and for the goats and for the calves he had made.”

[14:3]  5 tn Heb “the altars of the foreigner.”

[14:3]  6 sn Asherah poles. A leading deity of the Canaanite pantheon was Asherah, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles (Hebrew אֲשֵׁרִים [’asherim], as here). They were to be burned or cut down (Deut 7:5; 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4).

[14:5]  7 tn Heb “before him.”

[15:17]  8 tn Heb “yet the heart of Asa was complete all his days.”

[17:6]  9 tn Heb “and his heart was high in the ways of the Lord.” Perhaps גָּבַהּ (gavah, “be high”) here means “be cheerful” (HALOT 171 s.v.) or “be encouraged” (BDB 147 s.v. 3.a).

[20:33]  10 tn Heb “and still the people did not set their heart[s] on the God of their fathers.”

[21:11]  11 tn Heb “and he caused the residents of Jerusalem to commit adultery.” In this context spiritual unfaithfulness to the Lord is in view rather than physical adultery.

[21:11]  12 tn Heb “and drove Judah away.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA